GET http://dev1.me-booking.com/fr/restaurants/mexico

Translation

fr Default locale
en Fallback locale

Messages

Defined 62

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
fr messages 1 Restaurants in Mexico Restaurants au Mexique
fr messages 1 Savor Unique Mexican Dining – Effortless Reservations Without Language Skills! Savourez un repas mexicain unique – Réservations sans effort et sans compétences linguistiques !
fr messages 1 No Calls, No Aucun appel, aucune
fr messages 1 Language Required with Langue requise avec
fr messages 1 Book hidden local spots and unique experience you won’t find out the usual platforms Réservez des spots locaux cachés et une expérience unique que vous ne découvrirez pas sur les plateformes habituelles
fr messages 1 Try Pro Version Essayez la version Pro
fr messages 1 Exciting New Project Coming Soon! Un nouveau projet passionnant à venir !
fr messages 1 Our project is currently in development, and we can't wait to share it with you! Leave your email, and we’ll notify you the moment we go live. Get ready for something exciting! Notre projet est actuellement en développement, et nous avons hâte de le partager avec vous ! Laissez votre e-mail et nous vous informerons dès notre mise en ligne. Préparez-vous pour quelque chose d'excitant !
fr messages 2 Your Email Votre e-mail
fr messages 1 Notify Me at Launch M'avertir au lancement
fr messages 1 Discover the Top 10 Hidden Gems Découvrez le Top 10 des joyaux cachés
fr messages 1 Secret places only the locals know — dining with an insider’s touch. Des lieux secrets que seuls les locaux connaissent – ​​un dîner avec une touche d'initié.
fr messages 1 Traditional Yucatecan tacos that keep locals returning for their unique cochinita pibil flavors. Tacos traditionnels du Yucatan qui incitent les habitants à revenir pour leurs saveurs uniques de cochinita pibil.
fr messages 1 Mystical and magical café with a decor that brings visitors into an otherworldly experience Café mystique et magique avec un décor qui plonge les visiteurs dans une expérience surnaturelle
fr messages 1 A vibrant spot offering unique cantina-style drinks and regional snacks. Un endroit animé proposant des boissons uniques de style cantine et des collations régionales.
fr messages 1 A small, cherished spot known for fresh-brewed Mexican coffee and simple pastries. Un petit endroit prisé connu pour son café mexicain fraîchement infusé et ses pâtisseries simples.
fr messages 1 Known for intimate vibes and expertly brewed coffee in a quiet setting. Connu pour son ambiance intime et son café savamment préparé dans un cadre calme.
fr messages 1 Known for its colorful dishes, this spot feels like a private retreat from the usual tourist trails. Connu pour ses plats colorés, cet endroit ressemble à une retraite privée loin des sentiers touristiques habituels.
fr messages 1 Features local ingredients and homestyle meals in a cozy, intimate atmosphere Présente des ingrédients locaux et des repas faits maison dans une atmosphère chaleureuse et intime
fr messages 1 Offers Mexico’s traditional flavors with a contemporary twist and family-friendly vibes. Offre les saveurs traditionnelles du Mexique avec une touche contemporaine et une ambiance familiale.
fr messages 1 Hidden among Guanajuato’s alleys, Café Ocampo is known for its coctails and quiet vibe Caché dans les ruelles de Guanajuato, le Café Ocampo est connu pour ses cocktails et son ambiance tranquille
fr messages 1 A farm-to-table experience using indigenous ingredients with rustic decor. Une expérience de la ferme à la table utilisant des ingrédients indigènes dans un décor rustique.
fr messages 4 View More Voir plus
fr messages 4 View Less Voir moins
fr messages 1 10 Restaurants Loved by Locals 10 restaurants appréciés des locaux
fr messages 1 Step into the most beloved spots that define the local dining scene. Entrez dans les endroits les plus appréciés qui définissent la scène culinaire locale.
fr messages 1 Classic breakfast dishes in a homey setting that keeps locals coming back. Plats de petit-déjeuner classiques dans un cadre chaleureux qui incite les locaux à revenir.
fr messages 1 Seasonal menus make each visit a unique experience focused on fresh ingredients. Les menus de saison font de chaque visite une expérience unique axée sur des ingrédients frais.
fr messages 1 This late-night taco spot is a favorite among locals, especially for tacos al pastor. Ce restaurant de tacos ouvert tard le soir est un favori des locaux, en particulier pour les tacos al pastor.
fr messages 1 Known for its trendy, vibrant setting, perfect for casual meet-ups with friends. Connu pour son cadre branché et animé, parfait pour des rencontres informelles entre amis.
fr messages 1 A rustic, jungle-inspired restaurant that serves fresh, organic Mexican meals. Un restaurant rustique d'inspiration jungle qui sert des plats mexicains frais et biologiques.
fr messages 1 Known for authentic street-style tacos, a must-visit for taco lovers. Connu pour ses authentiques tacos de rue, une visite incontournable pour les amateurs de tacos.
fr messages 1 A beloved seafood spot offering fresh Baja-style dishes by the ocean. Un restaurant de fruits de mer très apprécié proposant des plats frais de style Baja au bord de l'océan.
fr messages 1 Known for mouthwatering carne asada tacos, this spot is a local staple. Connu pour ses tacos carne asada alléchants, cet endroit est un incontournable local.
fr messages 1 Classic Mexican cuisine with recipes passed down for generations. Cuisine mexicaine classique avec des recettes transmises depuis des générations.
fr messages 1 An open-air dining experience with a beachfront view and local seafood specialties. Une expérience culinaire en plein air avec vue sur la plage et spécialités de fruits de mer locales.
fr messages 1 Sophisticated Tastes 10 Places Goûts sophistiqués 10 lieux
fr messages 1 Where every bite feels like a celebration of culinary mastery. Où chaque bouchée ressemble à une célébration de la maîtrise culinaire.
fr messages 1 Beautifully plated modern Mexican dishes with a garden view for a luxury experience. Plats mexicains modernes joliment servis avec vue sur le jardin pour une expérience de luxe.
fr messages 1 A fungi-centric menu served in a colonial mansion that’s ideal for gourmet lovers. Un menu centré sur les champignons servi dans un manoir colonial idéal pour les amateurs de gastronomie.
fr messages 1 Chef Enrique Olvera’s iconic restaurant combines heritage with innovation in each dish. Le restaurant emblématique du chef Enrique Olvera allie héritage et innovation dans chaque plat.
fr messages 1 A modern Mexican menu emphasizing native ingredients in a refined setting. Un menu mexicain moderne mettant l'accent sur les ingrédients locaux dans un cadre raffiné.
fr messages 1 Specializes in premium seafood with a creative and sophisticated twist. Spécialisé dans les fruits de mer de première qualité avec une touche créative et sophistiquée.
fr messages 1 Seasonal, locally sourced menus presented in an intimate, sophisticated atmosphere. Menus de saison à base de produits locaux présentés dans une atmosphère intime et sophistiquée.
fr messages 1 Renowned for Italian-Mexican fusion cuisine with elegant interiors. Réputé pour sa cuisine fusion italo-mexicaine avec des intérieurs élégants.
fr messages 1 A perfect blend of Mexican-Asian fusion with stunning ocean views. Un mélange parfait de fusion mexicaine-asiatique avec une vue imprenable sur l'océan.
fr messages 1 Known for sustainability and serving farm-fresh meals against vineyard backdrops. Connu pour sa durabilité et servant des repas frais de la ferme sur fond de vignoble.
fr messages 1 Experimental dishes in a trendy, green space blending modern and traditional. Plats expérimentaux dans un espace vert branché alliant moderne et traditionnel.
fr messages 1 Top 10 Authentic Dining Spots Top 10 des restaurants authentiques
fr messages 1 Immerse yourself in flavors that tell the story of tradition. Plongez dans des saveurs qui racontent l'histoire de la tradition.
fr messages 1 Traditional Mexican dishes like mole and pozole served with a homely touch. Plats mexicains traditionnels comme le mole et le pozole servis avec une touche chaleureuse.
fr messages 1 Farm-to-table dining with authentic Baja flavors straight from local farms. Repas de la ferme à la table avec des saveurs authentiques de Baja provenant directement des fermes locales.
fr messages 1 A historic eatery offering timeless classics in an ornate setting since 1912. Un restaurant historique proposant des classiques intemporels dans un cadre décoré depuis 1912.
fr messages 1 Known for its fresh seafood, bringing local coastal flavors to every plate. Connu pour ses fruits de mer frais, apportant des saveurs côtières locales à chaque assiette.
fr messages 1 Specializes in traditional breakfast dishes with fresh ingredients and recipes from various Mexican regions. Spécialisé dans les plats de petit-déjeuner traditionnels avec des ingrédients frais et des recettes de diverses régions mexicaines.
fr messages 1 Located in a historic tiled building, offering classic dishes in an iconic setting. Situé dans un bâtiment historique carrelé, proposant des plats classiques dans un cadre emblématique.
fr messages 1 A local spot for grilled meat with authentic Mexican seasoning and flavors. Un endroit local pour de la viande grillée avec des assaisonnements et des saveurs mexicaines authentiques.
fr messages 1 An old-school cantina serving hearty Mexican meals since the 1940s. Cantina à l'ancienne servant de copieux plats mexicains depuis les années 1940.
fr messages 1 A relaxed, authentic dining experience with a focus on regional Oaxacan flavors. Une expérience culinaire détendue et authentique mettant l'accent sur les saveurs régionales d'Oaxaca.
fr messages 1 A refined yet authentic Mexican menu with a focus on local ingredients. Un menu mexicain raffiné mais authentique mettant l'accent sur les ingrédients locaux.
fr messages 2 Request sent successfully! Demande envoyée avec succès!
fr messages 1 Subscribe S'abonner

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 14

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
fr messages 1 Restaurant Restaurant
fr messages 2 Entertainment Entertainment
fr messages 40 Book Book
fr messages 1 No calls, no language required. Book hidden local spots and unique expirience you won’t find out the usual platforms No calls, no language required. Book hidden local spots and unique expirience you won’t find out the usual platforms
fr messages 1 Category Category
fr messages 1 Restaurants Restaurants
fr messages 1 Product Product
fr messages 1 Pricing Pricing
fr messages 1 Contact Us Contact Us
fr messages 1 Legal Legal
fr messages 1 Terms & Conditions Terms & Conditions
fr messages 1 Privacy Policy Privacy Policy
fr messages 1 Our Newsletter Our Newsletter
fr messages 1 Subscribe to our newsletter to receive our latest news and special offers Subscribe to our newsletter to receive our latest news and special offers